Chinese Baptist Church of New Orleans 新奥尔良华人浸信会 - 紐奧良華人浸信會
Wednesday, December 13, 2017

照我本相

 

  
 照我本相 Just As I Am,Without One Plea
 
照我本相,無善可陳,惟祢流血替我受懲,
並且召我就祢得生,救主耶穌,我來,我來!
 
照我本相,來到主前,我無能力自洗罪愆,
惟靠救主寶血洗淨,救主耶穌,我來,我來!
 
照我本相,祢肯收留,賜我生命救我愆尤,
祢既應許必定成就,救主耶穌,我來,我來!
 
照我本相,蒙主大愛,除我一切罪孽障礙,
今願歸主永遠屬主,救主耶穌,我來,我來!
 
(副歌)
哦,救主,我需要祢;每時刻需要祢!
望主隨時施恩惠,我來就祢。阿們。
 
 
許多尚未接受主的人,常會覺得自己不夠好,沒有功名成就,不配信耶穌。“照我本相”(Just As I Am,Without One Plea)這首詩詞是我們得救的最大確據。
 
厄力奧特(Charlotte Elliot, 1789-1871)生長於一個傳統牧師世家,她在三十出頭的時候,生了一場重病,而導致她餘生都在病痛,沮喪掙扎中度過。有一天,當米蘭博士(Dr. Caesar Malan)在厄力奧特家作客,他注意到厄力奧特心中一點都沒有真正的平安喜樂,就很唐突地問她是不是基督徒,厄力奧特很不客氣地回答:“我最恨剛才你所問的問題,我不要談論宗教。”米蘭很和言悅色地說:“我只是希望在妳人生中,能經常經歷到從神而來的真正平安,若妳不願談,我不提就是了。”事後,厄力奧特的腦海一直在思想米蘭對她講的話。有一天,她身體好一點的時候,她便鼓起勇氣去找米蘭,承認她真的希望成為一個基督徒,迫切要得着救恩,要得著主耶穌,但她不知道如何得著。米蘭回答她說:“就照妳現在的本相來就主耶穌。”米蘭簡單中肯的話語讓厄力奧特立刻照她本相來接受主耶穌,主耶穌的平安立刻充滿了她的心。
 
厄力奧特信主後第十四年,有一天在她哥哥家中,和會友一起準備為貧窮小孩建立一所學校的義賣活動,她看大家興高彩烈地在忙,她卻因病痛,甚麼忙都幫不上,無望,無用,沮喪之感又籠罩着她。在她極端地與痛苦掙扎時,她終於找到紙筆,寫下了“照我本相”的詩詞”。這首詩歌的曲調“Woodworth”為美國聖詩作曲家威廉.白普理(William Batchelder Bradbury, 1816-1868) 的作品。白普理並非為“照我本相”一詞而譜此曲;“The God of Love Will Soon Indulge”才是首先採用此曲調的詩歌。後來,另一位美國詩歌作者 Thomas Hastings 將“照我本相”配以“Woodworth” 頌唱,流行至今。
 
厄力奧特大半生都在生病,雖然她的肉體百般受到病痛的侵襲,但她的詩詞卻帶出溫馴,忍耐和屬靈的力量。她常因病痛不能如願地上教會做禮拜敬拜神,她告訴她的妹妹,聖經就是她的教會。每當她打開聖經時,那位至高君王,萬物的主宰就在那裏等候迎接,在那裏她有懺悔,感恩和讚美,並將心裏的話都告訴神。
 
當今偉大的佈道家葛理翰牧師年輕時,在一次主日敬拜聚會中決志信主,當詩班唱着“照我本相”時,他走向祭壇前接受主耶穌為他個人的救主。從那個時候開始,他向世人傳講耶穌的人數超過歷史上任何一位佈道家。在他於各大州的佈道會中呼召時,葛理翰總是用對他深具意義的“照我本相”為他呼召的詩歌。
 
 
                                                      文摘自:校園bbs,聖詩史源考,古今聖詩漫談