Chinese Baptist Church of New Orleans 新奥尔良华人浸信会 - 紐奧良華人浸信會
Wednesday, December 13, 2017

2   0       1   2

   2008        2009        2010        2011        2012       2013        2014        2015       2016       2017 

 
12-30-12               
新春禱告  
Prayer for the New Year 
 
12-23-12               
2012 聖誕詩班特別奉獻  
2012 Christmas Special Choir & Orchestra Offering
 
  
 
12-09-12               
天軍在讚美  
Heavenly Hosts Are Singing
 
11-24-12               
同路人   
On the Same Road 
迦南詩歌 Canaan Hymn
 
11-18-12               
感恩的淚   
Tears of Gratitude
迦南詩歌 Canaan Hymn
 
11-11-12               
追憶錫安 (中國曲)  
Remember Zion (Traditional ChineseTune)
 
11-04-12               
基督靈歌我要天天唱 (中國曲)  
I Will Sing the Spiritual Song of Christ Every Day
 (Traditional ChineseTune)
 
10-28-12              
活水泉     
Living Fountain
迦南詩歌 Canaan Hymn
 
10-21-12              
求主給我一顆心     
May God Grant Me A Loving Heart
迦南詩歌 Canaan Hymn
 
求主給我一顆心,為你而活。
拋開世上所有,不再思索。
給我力量不至滑腳,走餘剩幾里路,
無論在何時、何方,願主來保守。
 
10-14-12               
清晨歌 (中國曲)  
Morning Song (Traditional ChineseTune)
 
09-18-11               
凡事有定期 (水調歌頭)        
For Everything There is a Season (Set to Chinese Tune)
 
09-23-12               
聖靈的能力       
The Power of the Holy Spirit
 
09-16-12               
天恩歌       
Grace from Heaven
 
06-09-12               
教會成立30週年特別紀念
NOCBC 30th Anniversary Special Celebration
 
                            30週年讚美詩: 耶和華祢是我的神       
                                   30th Anniversary Anthem:  
                                   Jehovah, You Are My God
 
                            福音京劇: 求主差遣回神州       
                                   Gospel Peking Opera: 
                                   Ask the Lord to Send Us to Evangelize China 
 
                            姐妹四重奏: 迷人的家鄉      
                                   Sisters Quartet: 
                                   Mesmerizing Homeland
 
                                   
 
06-03-12              
這一生最美的祝福       
The Most Beautiful Blessing in Life 
 
05-27-12              
彼岸   
Two Coasts (Beyond)
遠志明詞 黃安倫曲
                                  
04-29-12              
我要歌頌,我要讚美     
I Will Extol and Praise
迦南詩歌 Canaan Hymn
 
04-22-12               
當讚美耶和華 (曲:鳳陽花鼓)   
Praise the LORD
(Traditional ChineseTune of "Drums of Fongyang")
 
04-08-12               
復活節詩班特別奉獻
Easter Sunday Special Music Offering
Canaan Hymn Mass
 
  
 
03-25-12              
最後晚餐 (曲:採蓮謠 )   
二胡團契獻詩
Last Supper: Erhu Fellowship Offering
(Traditional ChineseTune of "Lotus Harvest")
 
03-18-12               
受難歌 (曲:滿江紅)   
Passion Song
(Traditional ChineseTune of "River in Full Crimson")
 
03-11-12               
萬宏 (福音山歌)   
Mountain Gospel Song
 
02-26-12               
天藍藍   
Blue Blue Sky
 
02-12-12               
用我一生   
Use My Entire Life (Let Me Serve, O Lord!) 
 
02-05-12               
親愛主牽我手  
Precious Lord, Take My Hand 
 
01-29-12               
三疊離歌   
Three Fold Farewell
送劉宏富牧師與師母 Farewell to Pastor Liu & Shimu
 
渭城朝雨浥輕塵
客舍青青柳色新
勸君更進一杯酒
西去陽關無故人
 
這是著名唐代詩人王維所著的<送元二使安西>的七言絕句,它曾以歌曲形式在唐代廣為流傳,以表達對既將遠行的友人深沉的惜別之情。著名的十大古琴曲之一<陽關三疊>,又名<陽關曲>最早就是為詩人王維所著的這首七言絕句而譜寫的,其感人至深,是我國古代音樂作品中難得的精品,也成為千百年來被人們廣為傳唱的古曲。目前所見的古曲<陽關三疊>是在原曲失傳後自明代起重新改編的殊多琴歌板本之一,全曲共分三段,基本上用一個曲調作變化反復,疊唱三次,故稱三疊。這首琴歌的音調純樸而賦予激情,其中有八度大跳的唱法及連續反復的呈述,情意真切,以充分錶達對即將遠行的友人的無限關懷、留戀的誠摯情感。
 
今天詩班要為大家獻唱的詩歌<三疊離歌>,是在楊蔭瀏新填歌詞的基礎上,由本教會詩斑弟兄姐妹特​​別為劉牧師與師母離開本教會奔赴新的牧場重新改編而成。全曲調選用<陽光三疊>原古琴曲,並配有中胡伴奏,第一段表達對同工多年的神的僕人臨行時我們相顧戀不忍離的惜別之情;第二段表達我們對牧師師母的關懷與勉勵之情;劉牧師與師母奔赴新的牧場,任重而道遠,有主耶穌的膀臂引領;第三段表達神衷心的僕人全身心奉獻,為主牧養群羊,必有公義的冠冕為他們存留的讚美之聲。
願神祝福他們!
 
The famous poem, Farewell at the Yang Gate, by Tang dynasty poet Wang Wei, expresses the deep sorrow and emotions of parting friends. It was widely sung by Tang citizens over a thousand years ago. The original music was preserved in guqin score and consisted of three repeats to convey the complex feelings of parting; hence the other name, Three Fold Farewell at the Yang Gate.
 
Today our choir will offer a special song, Three Fold Farewell, set to the same guqin music, using a new text written for this special occasion to honor and say farewell to Pastor Liu and Shimu, who have served the NOCBC for the past 12 years. Instrumentation consists of guqin (the most revered Chinese music instrument) and zhonghu (the erhu equivalent of viola in the Chinese orchestra). The first part depicts the parting sorrow of fellow coworkers; the second part, the encouragement to continue the way of the Cross; and the third part, the crown of glory that awaits the servants of the Lord. May God bless them!
 
01-22-12               
耶和華是我的好牧者  
The Lord is My Good Shepherd
(Chinese Holy Hymn based on Psalm 23)
 
01-01-12               
主啊!我讚美你 - 你坐著為王   
O Lord, I Praise You! - You sit on the throne
(Instrumental Trio)

 2012 復活節  Easter  迦南詩歌崇拜曲 Canaan Hymn Mass

 Top